La selección de términos y definiciones incluidos en el glosario ha sido fruto de largas discusiones y detenido análisis, habiéndose aprovechado los comentarios y sugerencias recibidos.
El proyecto en su conjunto estuvo dirigido por el Grupo de trabajo sobre evaluación de la ayuda, presidido por el Banco Mundial, con la colaboración de la Secretaría. Francia dirigió la versión francesa, y el Banco Interamericano de Desarrollo produjo la traducción al español. Dinamarca, Noruega, los Países Bajos, y el PNUD proporcionaron respaldo financiero para la etapa inicial de recogida y análisis, y Suiza brindó respaldo financiero para la producción de esta publicación, de distribución gratuita.
El proceso ha estado orientado por el deseo de lograr la mayor claridad y concisión posibles y se ha caracterizado por el espíritu de colaboración y compromiso de que han hecho gala los principales organismos y bancos de desarrollo, que han demostrado su buena voluntad para no imponer a los demás el vocabulario específico de sus respectivas instituciones. Si bien la terminología continuará evolucionando, al igual que las prácticas en el campo del desarrollo y los instrumentos de gestión, en este glosario se recogen definiciones muy depuradas y precisas de los principales términos utilizados en la actualidad.
Los contenidos están disponibles en español, inglés, y francés.